Taeyeon 태연 – Fine (데모 버전/Demo ver.) (가사 해석)



I met you on a summer day
어느 여름날 너와 처음 만났지
You came in and you asked my name
너는 나에게 다가와 이름을 물었어
You stole my heart when I saw you
널 본 순간 넌 내 마음을 훔쳤었잖아
Yeah, the way that, that kinda shine, lit up
빛나게 반짝이고 있었어
Your brown hair and your hazel eyes
너의 갈색 머리와 헤이즐색 눈이
Baby where did we go so wrong?
우리 어디부터 잘못됐던 걸까?
All that I know is that I still care
하나 확실한 건 난 아직 네 생각을 한다는 거야
I’m looking for reasons to call and say
전화할 핑계를 찾아서 이렇게 말하고 싶어:
Baby I, can’t forget about the time
자기야 난, 아직도 그때를 잊지 못해
You ran away with my heart and tomorrow give it up for you (?)
네가 내 마음만 가지고 곁을 떠난 뒤 널 포기해야 했어
So baby lie, and tell me one more time
그러니 거짓말로라도 한번 더 말해줘
Do you still feel the same that you did that day, do you?
네가 그랬던 그때와 같은 감정이야?
Hear my cry
나의 외침을 들어줘
So cold baby, now you’re gone
이제 내 옆에 넌 없지
And so tired of writing songs about how my heart is broken
이별하고 망가진 나의 마음에 대한 곡을 쓰는 것도 지쳤어
And I know that I should be over you
이제 너를 잊어야 한다는 거 알아
But you know I do things I’m not supposed to do
근데 그러긴커녕 미련한 짓들이나 하고 있다는 거 알잖아
So tell me why do I need you
내가 왜 이렇게 널 필요로 하고 있는 지 설명해줘
All that I know is that I still care
하나 확실한 건 난 아직 네 생각을 한다는 거야
I’m just looking for reasons to call and say
전화할 핑계를 찾아서 이렇게 말하고 싶어:
That baby I, can’t forget about the time
자기야 난, 아직도 그때를 잊지 못해
You ran away with my heart and tomorrow give it up for you (?)
네가 내 마음만 가지고 곁을 떠난 뒤 널 포기해야 했어
So baby lie, and tell me one more time
그러니 거짓말로라도 한번 더 말해줘
Do you still feel the same that you did that day, do you?
네가 그랬던 그때와 같은 감정이야?
Hear my cry
나의 외침을 들어줘
Baby all that I know is I’m needing you close, this is more than a show
내 곁에 네가 필요해, 그것도 네가 생각하는 것보다 많이
Don’t you know I’m dying baby
내가 점점 망가지고 있는 거 안 보이니
I don’t know why I can’t get you out my mind
나도 내가 왜 너를 못 떨쳐내는 지 모르겠어
I’m spending most of my time crying over you
난 지금 너를 두고 우는 데에만 시간을 쓰고 있어
Baby I, can’t forget about the time
자기야 난, 아직도 그때를 잊지 못해
You ran away with my heart and tomorrow give it up for you (?)
네가 내 마음만 가지고 곁을 떠난 뒤 널 포기해야 했어
So baby lie, and tell me one more time (Won’t you tell me)
그러니 거짓말로라도 한번 더 말해줘
Do you still feel the same that you did that day, do you?
네가 그랬던 그때와 같은 감정이야?
Hear my cry
나의 외침을 들어줘

Nguồn: https://collectif-du-chambon.org/

Xem thêm các phim khác tại: https://collectif-du-chambon.org/category/phim

Related Post

27 Replies to “Taeyeon 태연 – Fine (데모 버전/Demo ver.) (가사 해석)”

  1. *제가 들리는 대로 적은 가사이며, 밝혀진 오피셜 가사는 없습니다.
    *데모목소리: Shaylen (작사에도 참여하셨다고 합니다!)
    *가사 & 해석을 영상설명에 정리했습니다. 가사/해석에 대해서는 편하게 댓글 남겨주세요!
    *봐주시는 모든 분들 맛있는 음식 드시기를 바라며, 항상 감사드립니다 🙂

  2. 데모버전이 좋을 때가 더 많았는데 이건 팬심 다 빼놔도 태연이 더 감정선을 잘 표현한 것 같다

  3. 근데 굳이 왜 노래부른 사람이랑 노래를 까는거지…..🤔
    그리고 한국어로 된 노래가 어때서 영어랑 한국어 타령을 하는거지…. 아직도 영어로 부르면 더 고급지다는 느낌을 사람들이 많이 받는듯.. ☹️ 노래 스타일 등의 지적보다 그냥 언어 자체를 지적하는 사람도 꽤 많네

  4. 데모는 뭔가 미국 하이틴 느낌이네.. 고딩때부터 눈맞아서 사귀다가 어른이 되면서 헤어지고 고등학교 시절 추억과 함께 사라지는 느낌…
    태연은 오랫동안 성숙하고 찐한 사랑을 나눈 어른연애가 깨진 느낌……..

  5. 웬만한 노래 다 데모버전을 훨씬 좋아하는데 이건 태연이 부른게 더 좋다 ♥️ 갓태연..

  6. I prefer Taeyeon's version lyrics because even though is more heartbreaking it reflects in a clear way the feeling of longing after a breakup in a more accurate way. This version is also great but I think the lyrics are in the more confused / desperate mood after a breakup even kind of in a toxic way

    Pd : the lyric " baby, all I know is I'm needing you close, this is more than a show" hits hard

  7. 데모 중에 가수랑 느낌이 비슷한 것들은 많았지만 이건 비슷하다를 넘어서… 태연이 정말 맞는 곡을 찾았구나 하이라이트 부분에 태연의 목소리가 겹쳐 들리는 듯한 기분이 든다 ㅠㅠ 데모도 너무 좋아요… 계속 듣고 싶어요

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *